We are two part-time academics. Ellen teaches in the English department and Jim in the IT program at George Mason University.
Dear Harriet,
I finished reading and grading student papers yesterday afternoon around 3 and since then I have been letting myself relax a little. I’ve kept to no schedule. I’ll probably do this for a couple of days more; then it’ll be Christmas and then we’ll be going to the MLA, so I won’t return to a hard work tight schedule for a couple of weeks.
I wanted tonight to write about 2 film adaptations I’ve watched on my computer since Jim installed and attached equipment to enable me to watch DVDs, video cassettes from England as well as the US, and plug-in screens on it. Also to tell of dramatic readings of 3 plays at the local Washington Shakespeare Theater (the Arlington one, located in a minimally renovated Clark Street garage) Jim and I have been attending for the last few weeks. All five are linked by their gothic and melancholy-bitter and witty moods.
I saw my 13th adaptation of an Austen novel: the 1987 gothic Northanger Abbey, directed by Giles Foster, screenplay Maggie Wadey, starring Katharine Schleisinger as Catherine Morland, Peter Firth as Henry Tilney, and Robert Hardy as General Tilney. I had watched it once before and hated it. Now I see I was overreacting to the dream sequences where Catherine imagines herself (and we see her) enacting the masochist in sexualized bloody images, and the viewer is meant to assume Catherine longs for the "thrills" of brutal physical punishment, to bleed, to be tortured, beaten, and carried about preparatory to or after sexual abuse.
There are several of these in the film: in them the actors double so that Catherine Schleisinger becomes Emily St Aubert, Peter Firth, Valancourt, and Robert Hardy, Montoni, the parallel characters in Ann Radcliffe’s The Mysteries of Udolpho. This explicit intertextuality can also be found in a stageplay made from Austen’s novel by Matthew Francis. Francis has Catherine’s chaperone, Mrs Allen, become Emily’s maid, Annette; but while he has more such scenes, the paradigm varies so that we do not just have scenes which seem to come out of Rosemary’s Baby, but also playful, literary, picturesque and witty dialogue scenes. One still from the film shows that the camera people could be close in spirit to Francis’s adaptation as it is a restrained depiction of Catherine having a bad dream of herself as a double:
Catherine Schleisinger in an elegantly sinister dream
As may be seen I still do not like dream sequences in Foster and Wadey’s play. I recognize the film-maker or playwright has the problem of trying to translate a novel which is partly an unrealistic satire with a naif at its center whose target is literary folly, inanity, and unreality, particularly as manifested in the gothic, while the novel is also realistic and presents as a substiture for the dream-terrors of gothicism, the banal real and dangerous cruelties and lies and brutalities of everyday life. One solution is to alternate between realistic and gothic surface.
Now I think the problem with the 1987 film is it goes too far over in the gothic direction, without having enough scenes that are realistic, comic, and tonic. Foster and Wadey presents Bath as a series of grotesque character. The photographing of the actors in genuine period bathing outfits in the Bath pools was done as a floating dream-like semi-comic nightmare. Isabella Thorpe is an exaggerated caricature of a insidious bitchy cock-teaser who would fool no one and makes no connection with Catherine (she’s played by Cassie Stuart who who looks like the dopey-faced Kupie-doll cloying-coy Reese Witherspoon); John Thorpe (Jonathan Coy) is more than a coarse boor; he is from the beginning a treacherous leering liar. A gothic character is also added: General Tilney (Hardy) keeps an anorexic sinister lecherous witch-like mistress, a Marchioness (Elaine Ives-Cameron) and little time than ever is given to Eleanor Tilney played by Ingrid Lacey as a sane lonely tyrannized young woman with a sense of humour.
The realistic scenes are minimized and the sane characters hardly developed at length at all. The several scene where in the novel Isabella and John Thorpe and Catherine’s brother, James, bully or trick Catherine into standing the Tilneys up are telescoped into one brief incident. The walk to Beechen Cliff and talk about history versus fiction is kept, but it has no mooring in believable characters slowly building believable relationships. Ingrid Lacey as the decent friend, Finch as the witty kind perceptive Henry Tilney, and Mr (Geoffrey Chater) and Mrs Allen (Googie Withers) as equally common sensical enough characters are not on stage enough to have any effect on the storyline.
It’s not really that Radcliffe’s novel has displaced Austen (Marilyn Roberts’s argument in her esssay, "Adapting Northanger Abbey"). Rather a psychoanalytically-justified shallow caricature
dominates too many scenes. The scene up on Beechan Cliff is picturesque and matches the presentation of Northanger Abbey as a genuine half-crumbling gothic castle across whose parapets Catherine wanders in the evening; at the close of the film, Henry comes out of the mist to embrace Catherine (perhaps then the Focus 2005 P&P was not imitating the 1939 Wuthering Heights but rather this closer-in-time and familiar Austen adaptation); he rides a horse and had he a dog and gun, he would have looked exactly like Valancourt the first time Emily sees him in Udolpho (and Theodore the first time Adeline sees him in Radcliffe’s The Romance of the Forest as well as Willoughby the first time Marianne Dashwood sees him in Austen’s S&S). These are genuinely Radcliffian and in their literary forms blend in with Austen’s realisms through her characters’ mocking and earnest conversations.
To categorize this film adapation I’d place it with the 1999 Miramax Mansfield Park and 2005 Focus Pride and Prejudice as an unacknowledged frank reinterpretation1. The advertisement still is far too brightly colored but I’ll put it here as an emblem of not sufficiently thinking through the contradictions of Austen’s novel as well as observing how she tried to integrate her materials:
The other film adaptation I watched was of a little known fine and powerful story by Anthony Trollope. It’s actually characteristic of his art in numbers of ways: not only as to theme, but its use of landscape symbolically and the centrality work for money plays in the story.
There arrived on our front stoop early today the British video cassette of the 1974 Penrich Malachi’s Cove, directed and written by Henry Herbert, an adaptation of one of Trollope’s finest stories. I had bought this through ebay (my 2nd purchase on that auction site) and hurried to watch it to test our new equipment. The equipment works fine, and the adaptation is a successful translation of the original powerful story of a desperately poor and socially isolated young girl, Mally (played by Veronica Quilligan) who makes a meagre living for herself and her grandfather, Malachi, in this film, a badly crippled sick alcoholic but still sane and well-meaning old man (played very effectively by Donald Pleasance, also Mr Harding in the later Barchester Chronicles).
The use of landscape was cinematic and expressive. Herbert did justice to Trollope’s usual ambivalent way of showing how socially dangerous and psychologically deleterious and self-destructive is a partly self-imposed exile (Mally is also made an outcast because her poverty leads many in her community openly to scorn her). At the same time Herbert Mally was also an elfin creature of a fantasy-wild, Pleasance a greedy and dependent if loving gnome.
Veronica Quilligan as Mally on the wild cliff
My only adverse criticism of the film is that unlike Trollope, Herbert chose to present as a dense stupid unforgiving harridan only the mother of Bart, the boy whom Mally had vowed to prevent picking seaweed with her (to sell as manure) and instead saved. In Trollope both the boys’ parents destruct Mally and would have accused her of murder had not Bart lived. Thus an anti-feminist note is struck not in the original. Herbert also had the grandfather at great risk to himself perform the impossible feat of climbing down the rocks to hold onto the boy while Mally was gone for help. This made the grandfather seem not an irresponsible leech, but rather a desperate father-hero to his granddaughter. It deepened the girl-grandfather pair. They exist together near the rushing waters which drowned Mally’s mother and father. Herbert’s camera also recreated and dwelt on the drowning of Mally’s parents (which she witnessed and has bad dreams about) and their grave (which she visits), making a theme of the film how to the poor living close to nature there’s a fragile thin line between life and death.
Veronica Quilligan as Mally gathering seaweed from the ocean
The series of plays we’ve heard dramatically read over the past three weeks was labelled "the best of the Brits" and comprised Alan Bennet’s Kafka’s Dick, Simon Gray’s Otherwise Engaged and Edward Bond’s Bingo: Scenes of Money and Death. All three are superb plays and were read aloud dramatically with taste and understanding, a minimum of staging and blocking, and real alertness and effectiveness by a varying group of actors who comprise the repertory group of WSC.
I would probably never have gone to a play with the name Bennet gave his, but that it was virtually for free (it’s pay what you want and Edward and I give $5 each) and so close and done by this intelligent group of genuinely committed actors. Kafka’s Dick was hilariously witty, with ceaseless wisdom and insight on the ironic relationship between fame and how an author is read and the way a biography frames and makes the author as a commodity-fetish himself a popular mythic figure.
Edwards says he and I saw Gray’s play once before, perhaps in London, perhaps NYC, perhaps on Bravo TV or the tragicallyl defunct CBS Cable. In this reading rendition, Gray’s play gradually emerges as a study of the main character, Simon, who at first seems the perpetual distanced watcher of everyone else traipsing through his front room as he attempts to listen to Wagner’s Parzival on his stereo. After a while we see how he is in retreat from the sordid horrors of existence, the preying of people upon one another emotionally and financially, every way.
Bingo is perhaps the most despairing of all three plays. Bond uses the story of Shakespeare’s last years in Stratford to conjure up an image of Elizabethan England as filled with violent, cruel, irrational people (a starving young beggar woman is raped, whipped, and finally tortured and hung because she "deserves" this as a bad vagrant) who swirl around the central figure of a deeply depressed Shakespeare who like Ben Jonson (who also appears in the play) is fundamentally alienated from the society in which he is helplessly immersed. The great actor, Ted van Griethysen played Shakespeare as deeply depressed over the uselessness of his life’s work to anyone around him; the equally effective Christopher Henley was an embittered Ben Jonson come to borrow money from Will and get him to talk (which Will won’t), and Kate Norris was Judith Shakespeare, in this play a wretchedly lonely and frustrated woman whose mother has spent a lifetime alone and ignored, and who is condemned herself to spend her life similarly.
There were equally subdued fine performances in Kafka’s Dick and Otherwise Engaged, but since I didn’t have the opportunity to write about them close to when I saw them I can no longer recall the details.
This being the last night before the theatre closes until mid-January, there was a collation outside (wine and cake) and I was able for the first time briefly to tell Richard Mancini and Christopher Henley how much I admire their work. Mancini’s response was sweetly to say how sweet I was.
To conclude, this afternoon Caroline and Rob came over and the five of us (Yvette too) went out and bought a large wide tree, brought it back to the house and decorated it. We put the wrapped gifts under it and lit it up. My plastic penguin, Colin, is again standing near the tree, and lit up for a few hours now and again. We plan to spend Xmas day with them. Xmas eve I’ll watch George C. Scott in A Christmas Carol either out in the front room if Yvette wants to watch with me, or in here on my computer if she doesn’t.
I’ve also had a few kind email letters from friends on the Net who haven’t written in a while to add to few pretty cards from friends on the mantelpiece.
Our weather has been beautiful. Today it was like early summer.
I hope you are enjoying the same, Harriet,
Sylvia
************
1 One of the more fascinating comments in the film criticism I read is of the transformative Clueless where the reader is invited to see the incident where Cher talks to her dead mother’s picture as not just analogous to, but in its reach (how Cher came to be what she is) very like the dead mother’s picture in Radcliffe’s The Mysteries of Udolpho. There’s an essay on Austen’s Emma which reads like it was an essay on Radcliffe’s Mysteries of Udolpho in its interpretation of Emma as a deeply melancholy book arising out of Emma’s loss of her mother. Now we have a picture of Mrs Tilney which is central to the gothic dreams at Northanger Abbey which Henry Tilney is so dismissive over but the book suggests are only misaimed at dream figures not at real life. We see here how intelligent film adaptations shed light on their eponymous novels.
I do love gothics and it makes Austen’s Emma deeper for me to see this connection and explains to me why I have often said in response to "accusations" I really prefer Radcliffe to Austen that I do prefer Udolpho to Emma.
--
Posted by: Ellen
* * *
commenting closed for this article