Amélie Mansfield

[Volume III, pp. 123 - 125]

Continuation du Journal


Le même jour, à trois heures.

[p. 123] Je suis bien sûre à présent que mon sort sera fixé sans retour avant que le jour reparaisse: toutes mes mesures sont prises; je parlerai ce soir à Ernest.

Ce matin, quand je suis rentrée, mouillée et en désordre, dans mon misérable réduit, j'ai vu que mon absence pendant le nuit, mon déguisement et ma jeunesse avaient excité d'indignes soupçons dans l'esprit de mon hôtesse. "Ma fille, m'a-t-elle dit, je ne sais [p. 124] d'où vous venez, mais je vous avertis que je ne reçois chez moi que d'honnêtes gens." Hélas! ai-je pensé, je ne dois donc pas y rester. "Ainsi, a-t-elle continué si vous ne menez pas une vie plus régulière, et que vous passiez encore une nuit dehors, vous voudrez bien chercher un autre appartement." Je suis montée sans lui répondre dans ce qu'elle appelait un appartement, consistant en une seule chambre avec un lit sans rideaux, deux chaises de paille déchirées, et une petite table vermoulue, devant laquelle je me suis assise pour écrire ces mots: "L'infortunée qui a reçu hier de vous l'aumône à la porte de votre maison, dans laquelle on ne l'aurait pas laissée entrer, est celle qui vous avait donné sa vie, et dont vous aviez juré d'être l'époux: si vous voulez la voix encore suivez la femme qui vous remettra ce billet."

J'y ai mis l'adresse, je l'ai cacheté, puis appelant mon hôtesse, je lui ai dit: [p. 125] "Peut-être quitterai-je votre maison demain; en attendant, si vous voulez gagner ce ducat (et j'ai jeté sur la table un de ceux que m'avait donnés Ernest), allez sur le Graben,* demandez l'hôtel de la Baronne de Woldemar; priez un domestique de vous introduire chez le Comte Ernest; dès que vous serez avec lui, donnez-lui cette lettre; mais je vous recommande expressément, et comme la condition formelle de votre salaire, de ne la confier à qui que ce soit: ne la donnez qu'à lui, et faites ce qu'il vous dira.

Une somme si forte, et qui paraissait au dessus de mes moyens pour une commission si facile, le nom et le titre de la personne chez lui je l'envoyais ont excité sa surprise, et elle m'a protesté, avec un ton respectueux, que mes ordres allaient être exécutés . . . . Elle est partie, tout mon sang refoule vers mon coeur: ô mon Dieu! encore une heure de vie pour que je le voie


* La plus belle et la mieux habitée des rues de Vienne.


Home
Contact Ellen Moody.
Pagemaster: Jim Moody.
Page Last Updated 14 April 2004