We are two part-time academics. Ellen teaches in the English department and Jim in the IT program at George Mason University.
Dear Harriet,
I’ve just read an essay by Isobel Armstrong which is probably
important for trying to understand women’s poetry: "The Gush of the Feminine." It appears in Romantic Women Writers: : Voices and Countervoices, edited by Paula Feldman and Theresa Kelley. I don’t understand Armstrong easily when she writes in an allusive style as she does here. It may be said there is no excuse for saying something so insistently through cryptic references to texts, but it may be that there are ideas that cannot be expressed or argued from a text without this kind of generalization hopping. By generalization hopping I mean she does a close reading of a particular text on her own (only included with epitomizing comments), and then proceeds not to dwell on a ext’s literal content but rather the themes and archetypes and details it shares with other texts because the literal content is often misleading when it comes to understanding what the writer wants most deeply to express. Writing is not much different from ordinary speech in this: we see this kind of unconscious and conscious repression in our speech all the time.
Sometimes I understand something by writing about it. The effort to put whatever the idea or narrative is into coherent words forces coherent thinking. So here is a summary and commentary on Armstrong. I am hoping for a thoughtful helpful reply.
She begins by quoting a poem by Anna Barbauld: "Inscription for an Ice-House," and does a little close reading. She aligns it with a
closely similar poem (in time, type, mood), Keats’s "Ode to Autumn," showing the striking differences. She then asserts (rightly) that men do write differently, not simply as to subject and stance, but as belonging to debates in literature and the arts. the problem: we have not begun to work out a way to talk about female poetry which addresses the fundamental question of what they are means to us. I agree that when women’s poetry is contextualized with men’s we seem to get nowhere in understanding it nor even seeing its basic genres.
Armstrong’s argument is that the "gush of the feminine," the intense flow of emotion caught up in syntax and imagery, allows women to present and therefore analyse and think about their experience or what they know (know here in the deepest sense, what we can know and do know from the sheer existence granted us [by society]).
She then goes on analyzing Barbauld’s poem, contextualizing it in
Burke’s Sublime and Beautiful—in ways by the way that make
visible (to me) how sickening I find the fatuous complacency of
Burke’s male assumptions about what is beautiful (in women it seems is the beautiful found) and what it’s for (to exist passively for his delectation and this is supposed enjoyment for her). She finds Barbauld’s enactment of the beautiful puts her in the poem on the side of the powerless, vulnerable, controlled, except in the area of fertility which is beyond her and the male’s conscious control. Her capacity to reproduce becomes part of the food imagery (she makes the food) and makes her dependent, exploitable, and yet paralyzed (frozen or still in the imagery of the poem). She finds some parallels between "Inscription" and "Goblin Market" showing how the woman is seized up by her helplessness before her fertility and becomes both tomb and womb.
She then turns to Amelia Opie’s "Consumption" and Letita Landon’s "Calypso Watching the Ocean." In both we find women paralyzed before death and passively waiting, excluded from forms of power and movement. They are ill or they sob.
Now this sob, this intense held-back silent gasp half-alienated as
the woman attempts to silence or repress it is the gush of the
feminine that (in effect) Armstrong is saying is found in all women’s poetry as an essential quality. You might call it a glottal stop. It’s powerfully overdetermined by stories so the woman is not embarrassed to make it visible and strong in her poem. A sharp intake, a loss of breath, founded on inhibition and paralysis, a kind of spasm.
She then moves to Hume whose existential explanation of how we
experience life she calls useful for women particularly. This is not
the first place I’ve seen him used by someone wanting to elucidate women’s texts. Adela Pinch in Strange Fits of Passion begins with Hume before going on (quite brilliantly) to analyse Charlotte Smith’s poetry, Ann Radcliffe’s novels, and Austen’s Northanger Abbey. The idea is the way we understand existence is through sensed experience, perception apart from words or explanations.
She then turns to Felicia Heman’s "Arabella Stuart" (a wonderful poem by-the-bye—see just below) where we see the same qualities again, but this time tied to the heroine’s inability to work out whether what she remembers of the world outside her prison is a dream or happened. She moves on to Heman’s "Casabianca" and Amelia Opie’s "Mad Wanderer: A Ballad," the second of which I’ll copy and paste here:
Mad Wanderer: A Ballad
by Amelia Opie
There came to Grasmere’s pleasant vale
A stranger maid in tatters clad,
Whose eyes were wild, whose cheek was pale,
While oft she cried, "Poor Kate is mad!"
Four words were all she’d ever say,
Nor would she shelter in a cot;
And e’en in winter’s coldest day
She still would cry, "My brain is hot."
A look she had of better days;
And once, while o’er the hills she ranged,
We saw her on her tatters gaze,
And heard her say, "How Kate is changed!"
Whene’er she heard the death-bell sound,
Her face grew dreadful to behold;
She started, trembled, beat the ground,
And shuddering cried, "Poor Kate is cold!"
And when to church we brought the dead,
She came in ragged mourning drest;
The coffin-plate she trembling read,
Then laughing cried, "Poor Kate is blest!"
But when a wedding peal was rung,
With dark revengeful leer she smiled,
And, curses muttering on her tongue,
She loudly screamed, "Poor Kate is wild!"
To be in Grasmere church interred,
A corpse one day from far was brought;
Poor Kate the death-bell sounding heard,
And reached the aisle as quick as thought:
When on the coffin looking down,
She started, screamed, and back retired,
Then clasped it … breathing such a groan!
And with that dreadful groan expired.
Opie is responding to and creating poems in the then familiar Wordsworth mode about a devastated poor person who half-made wanders the countryside—except in Opie the female or vulnerable proud and nearly destroyed person is seen and felt from within, not seen as in Wordsworth outwardly as enigmatic with other themes criss-crossing (mostly judgemental) the narrative.
Opie’s Kate is paralyzed by her exclusion. She is outside law and custom (as have been several of the figures in the above poems) but were she inside the law her identity would have been just as surely controlled, annihilated, paralyzed.
Armstrong is saying the that what’s at stake in the gush of the
feminine in women’s laws is the discourse of law and power that
transgresses, enforces, excludes them. In her "Calypso Watching the Ocean," Landon cannot allow the least reference to her real state to emerge: she had had three children out of wedlock and had had to hide them and her own impoverished and exploited state as a literary editor’s abused mistress. If she tells, she will be despised, blamed yet worse.
Fierce laconicity is then the quality we come upon when we analyze, pay attention to the gush of the feminine by comparing women’s poems to one another where this quality of gush is over-the-top.
The essay is an argument for developing a way to read and to
understand women’s poetry apart from men’s, for only by doing that can we understand it.
I’d like to end by saying that over on the academic Romantics list which is titled NASSR-l, two often venomous men are trashing Hemans in order to ridicule the women and men on the list who enjoy her poetry and have spent years producing editions. One of these men is outside the academy and is ignored by people on the list: among other things he insists that Percy Bysshe Shelley was homosexual and wrote Frankenstein; the other (as he unashamedly presents himself on this list) is a malicious-tongued authoritarian man, who enjoys insulting others egregiously, all the while he’s driven to write long detailed learned emails to show off his knowledge of nowadays abstruse matters of prosody and classical learning; he’s the type to uphold a fascist society.
I still remember coming up an old book of Hemans’ poetry (maybe 20 years ago) in a used bookshop. It contained the whole of Hemans’ Records of Women. I had read about Arbella Stuart’s astonishingly unahamedly preyed-upon wretched life in an essay by Alice Meynell, and when I saw one of the records was about her, I hurried to read it. I was so moved, and I went on to read most of the Records of Women. It was the content that appealed: the stories, types of women, imagery, and the intensity of her tone. Since the new scholarly editions of her are so expensive, I had not until yesterday indulged myself in a new book—yesterday when I found a used copy of Gary Kelly’s Broadview edition of Hemans’s poetry for less than $14 (before postage).
I’ll end this letter to you by sending you this poem which once so entranced and held me. Hemans includes by way of preface a romantic retelling of Stuart’s story which emphasizes how Seymour deserted Arbella but I omit this here. You can read this preface at the Celebration of Women Writers.
For a review of an excellent book of essays about the letters of early modern women, I read through Arbella Stuart’s letters in Sara Jayne Steen’s edition. Hemans and Meynell’s emphasis on the egregious ruthlessness and injustice of the way Arbella was treated are accurate; where they censor themselves or change her story is that they don’t sufficiently blame Stuart’s guardians (aunts, grandmothers and grandfathers, uncles): it was the older people in charge of this young girl once she was made an orphan who treated her viciously and coldly. Alas, there’s no reason to think her parents would have behaved much differently. They might have tried to justify themselves to her (with just the sort of lies I’ve heard from my mother and been told other parents tell the children they seek either to own or intimidate), which none of her slightly farther-off relatives ever did.
Here’s her story on Wikipedia. What’s omitted here is there is good evidence that Stuart did not go mad in her last years, but was bullied into silence and left desolate and alone and any letters she wrote at the time destroyed. So we cannot refute whatever is said about her at the time: to call her mad is to get people to dismiss her. Nor can we ever break the void and understand what she experienced.
ARABELLA STUART.
by Felicia Hemans
And is not love in vain,
Torture enough without a living tomb?
BYRON.
Fermossi al fin il cor che balzò tanto.
PINDEMONTE.
I.
‘TWAS but a dream!–I saw the stag leap free,
Under the boughs where early birds were singing,
I stood, o’ershadowed by the greenwood tree,
And heard, it seemed, a sudden bugle ringing
Far thro’ a royal forest: then the fawn
Shot, like a gleam of light, from grassy lawn
To secret covert; and the smooth turf shook,
And lilies quiver’d by the glade’s lone brook,
And young leaves trembled, as, in fleet career,
A princely band, with horn, and hound, and spear,
Like a rich masque swept forth. I saw the dance
Of their white plumes, that bore a silvery glance
Into the deep wood’s heart; and all pass’d by
Save one–I met the smile of one clear eye,
Flashing out joy to mine. Yes, thou wert there,
Seymour! a soft wind blew the clustering hair
Back from thy gallant brow, as thou didst rein
Thy courser, turning from that gorgeous train,
And fling, methought, thy hunting-spear away,
And, lightly graceful in thy green array,
Bound to my side; and we, that met and parted,
Ever in dread of some dark watchful power,
Won back to childhood’s trust, and fearless-hearted,
Blent the glad fulness of our thoughts that hour,
Even like the mingling of sweet streams, beneath
Dim woven leaves, and midst the floating breath
Of hidden forest flowers.
II.
’Tis past!–I wake,
A captive, and alone, and far from thee,
My love and friend!–Yet fostering, for thy sake,
A quenchless hope of happiness to be,
And feeling still my woman’s spirit strong,
In the deep faith which lifts from earthly wrong
A heavenward glance. I know, I know our love
Shall yet call gentle angels from above,
By its undying fervour; and prevail,
Sending a breath, as of the spring’s first gale,
Thro’ hearts now cold; and, raising its bright face,
With a free gush of sunny tears, erase
The characters of anguish. In this trust,
I bear, I strive, I bow not to the dust,
That I may bring thee back no faded form,
No bosom chill’d and blighted by the storm,
But all my youth’s first treasures, when we meet,
Making past sorrow, by communion, sweet.
III.
And thou too art in bonds!–yet droop thou not,
Oh, my belov’d!–there is one hopeless lot,
But one, and that not ours. Beside the dead
There sits the grief that mantles up its head,
Loathing the laughter and proud pomp of light,
When darkness, from the vainly-doting sight,
Covers its beautiful! 1 If thou wert gone
To the grave’s bosom, with thy radiant brow,
If thy deep-thrilling voice, with that low tone
Of earnest tenderness, which now, ev’n now,
Seems floating thro’ my soul, were music taken
For ever from this world,–oh! thus forsaken,
Could I bear on?–thou liv’st, thou liv’st, thou’rt mine!
–With this glad thought I make my heart a shrine,
And, by the lamp which quenchless there shall burn,
Sit, a lone watcher for the day’s return.
IV.
And lo! the joy that cometh with the morning,
Brightly victorious o’er the hours of care!
I have not watch’d in vain, serenely scorning
The wild and busy whispers of despair!
Thou hast sent tidings, as of heaven.–I wait
The hour, the sign, for blessed flight to thee.
Oh! for the skylark’s wing that seeks its mate
As a star shoots!–but on the breezy sea
We shall meet soon.–To think of such an hour!
Will not my heart, o’erburdened by its bliss,
Faint and give way within me, as a flower
Borne down and perishing by noontide’s kiss?
–Yet shall I fear that lot?–the perfect rest,
The full deep joy of dying on thy breast,
After long-suffering won? So rich a close
Too seldom crowns with peace affection’s woes.
V.
Sunset!–I tell each moment–from the skies
The last red splendour floats along my wall,
Like a king’s banner!–Now it melts, it dies!
I see one star–I hear–’twas not the call,
Th’ expected voice; my quick heart throbb’d too soon.
I must keep vigil till yon rising moon
Shower down less golden light. Beneath her beam
Thro’ my lone lattice pour’d, I sit and dream
Of summer-lands afar, where holy love,
Under the vine or in the citron-grove,
May breathe from terror.
Now the night grows deep,
And silent as its clouds, and full of sleep.
I hear my veins beat.–Hark! a bell’s slow chime.
My heart strikes with it.–Yet again–’tis time!
A step!–a voice!–or but a rising breeze?
–Hark! haste!–I come, to meet thee on the seas.
VI.
Now never more, oh! never, in the worth
Of its pure cause, let sorrowing love on earth
Trust fondly–never more!–the hope is crush’d
That lit my life, the voice within me hush’d
That spoke sweet oracles; and I return
To lay my youth, as in a burial-urn,
Where sunshine may not find it.–All is lost!
No tempest met our barks–no billow toss’d;
Yet were they sever’d, ev’n as we must be,
That so have lov’d, so striven our hearts to free
From their close-coiling fate! In vain–in vain!
The dark links meet, and clasp themselves again,
And press out life.–Upon the deck I stood,
And a white sail came gliding o’er the flood,
Like some proud bird of ocean; then mine eye
Strained out, one moment earlier to descry
The form it ached for, and the bark’s career
Seem’d slow to that fond yearning: it drew near,
Fraught with our foes!–What boots it to recall
The strife, the tears? Once more a prison-wall
Shuts the green hills and woodlands from my sight,
And joyous glance of waters to the light,
And thee, my Seymour, thee!
I will not sink!
Thou, thou hast rent the heavy chain that bound thee;
And this shall be my strength–the joy to think
That thou mayst wander with heaven’s breath around thee;
And all the laughing sky! This thought shall yet
Shine o’er my heart, a radiant amulet,
Guarding it from despair. Thy bonds are broken,
And unto me, I know, thy true love’s token
Shall one day be deliverance, tho’ the years
Lie dim between, o’erhung with mists of tears.
VII.
My friend! my friend! where art thou? Day by day,
Gliding, like some dark mournful stream, away,
My silent youth flows from me. Spring, the while,
Comes and rains beauty on the kindling boughs
Round hall and hamlet; Summer, with her smile,
Fills the green forest;–young hearts breathe their vows;
Brothers, long parted, meet; fair children rise
Round the glad board; Hope laughs from loving eyes;
–All this is in the world!–These joys lie sown,
The dew of every path. On one alone
Their freshness may not fall–the stricken deer,
Dying of thirst with all the waters near.
VIII.
Ye are from dingle and fresh glade, ye flowers!
By some kind hand to cheer my dungeon sent;
O’er you the oak shed down the summer showers,
And the lark’s nest was where your bright cups bent,
Quivering to breeze and rain-drop, like the sheen
Of twilight stars. On you Heaven’s eye hath been,
Thro’ the leaves pouring its dark sultry bIue
Into your glowing hearts; the bee to you
Hath murmur’d, and the rill.–My soul grows faint
With passionate yearning, as its quick dreams paint
Your haunts by dell and stream,–the green, the free,
The full of all sweet sound,–the shut from me!
IX.
There went a swift bird singing past my cell–
O Love and Freedom! ye are lovely things!
With you the peasant on the hills may dwell,
And by the streams; but I–the blood of kings,
A proud unmingling river, thro’ my veins
Flows in lone brightness,–and its gifts are chains!
–Kings!–I had silent visions of deep bliss,
Leaving their thrones far distant, and for this
I am cast under their triumphal car,
An insect to be crushed.–Oh! Heaven is far,
Earth pitiless!
Dost thou forget me, Seymour? I am prov’d
So long, so sternly! Seymour, my belov’d!
There are such tales of holy marvels done
By strong affection, of deliverance won
Thro’ its prevailing power! Are these things told
Till the young weep with rapture, and the old
Wonder, yet dare not doubt,–and thou, oh! thou,
Dost thou forget me in my hope’s decay?
Thou canst not!–thro’ the silent night, ev’n now,
I, that need prayer so much, awake and pray
Still first for thee.–Oh! gentle, gentle friend!
How shall I bear this anguish to the end?
Aid!–comes there yet no aid?–the voice of blood
Passes Heaven’s gate, ev’n ere the crimson flood
Sinks thro’ the greensward!–is there not a cry
From the wrung heart, of power, thro’ agony,
To pierce the clouds? Hear, Mercy! hear me! None
That bleed and weep beneath the smiling sun,
Have heavier cause!–yet hear!–my soul grows dark
Who hears the last shriek from the sinking bark,
On the mid seas, and with the storm alone,
And bearing to th’ abyss, unseen, unknown,
Its freight of human hearts?–th’ o’ermastering wave!
Who shall tell how it rush’d–and none to save?
Thou hast forsaken me! I feel, I know,
There would be rescue if this were not so.
Thou’rt at the chase, thou’rt at the festive board,
Thou’rt where the red wine free and high is pour’d,
Thou’rt where the dancers meet!–a magic glass
Is set within my soul, and proud shapes pass,
Flushing it o’er with pomp from bower and hall;
I see one shadow, stateliest there of all …
Thine! What dost thou amidst the bright and fair,
Whispering light words, and mocking my despair?
It is not welI of thee!–my love was more
Than fiery song may breathe, deep thought explore;
And there thou smilest while my heart is dying,
With all its blighted hopes around it lying;
Ev’n thou, on whom they hung their last green leaf
Yet smile, smile on! too bright art thou for grief.
Death!–what, is death a lock’d and treasur’d thing,
Guarded by swords of fire? 2 a hidden spring,
A fabled fruit, that I should thus endure,
As if the world within me held no cure?
Wherefore not spread free wings–Heaven, Heaven! control
These thoughts–they rush–I look into my soul
As down a gulf, and tremble at th’ array
Of fierce forms crowding it! Give strength to pray,
So shall their dark host pass.
The storm is still’d.
Father in Heaven! Thou, only thou, canst sound
The heart’s great deep, with floods of anguish fill’d,
For human line too fearfully profound.
Therefore, forgive, my Father! if Thy child,
Rock’d on its heaving darkness, hath grown wild,
And sinn’d in her despair! It well may be,
That Thou wouldst lead my spirit back to Thee–
By the crush’d hope too long on this world pour’d,
The stricken love which hath perchance ador’d
A mortal in Thy place! Now, let me strive
With Thy strong arm no more! Forgive, forgive!
Take me to peace!
And peace at last is nigh.
A sign is on my brow, a token sent
Th’ o’erwearied dust, from home: no breeze flits by,
But calls me with a strange sweet whisper, blent
Of many mysteries.
Hark! the warning tone
Deepens–its word is Death. Alone, alone,
And sad in youth, but chasten’d, I depart,
Bowing to heaven. Yet, yet my woman’s heart
Shall wake a spirit and a power to bless,
Ev’n in this hour’s o’ershadowing fearfulness,
Thee, its first love tender still, and true!
Be it forgotten if mine anguish threw
Drops from its bitter fountain on thy name,
Tho’ but a moment.
Now, with fainting frame,
With soul just lingering on the flight begun,
To bind for thee its last dim thoughts in one,
I bless thee! Peace be on thy noble head,
Years of bright fame, when I am with the dead!
I bid this prayer survive me, and retain
Its might, again to bless thee, and again!
Thou hast been gather’d into my dark fate
Too much; too long, for my sake, desolate
Hath been thine exiled youth; but now take back,
From dying hands, thy freedom, and re-track
(After a few kind tears for her whose days
Went out in dreams of thee) the sunny ways
Of hope, and find thou happiness! Yet send,
Ev’n then, in silent hours, a thought, dear friend!
Down to my voiceless chamber; for thy love
Hath been to me all gifts of earth above,
Tho’ bought with burning tears! It is the sting
Of death to leave that vainly-precious thing
In this cold world! What were it, then, if thou,
With thy fond eyes, wert gazing on me now?
Too keen a pang and yet once more,
Farewell!–the passion of long years I pour
Into that word: thou hear’st not,–but the woe
And fervour of its tones may one day flow
To thy heart’s holy place; there let them dwell
We shall o’ersweep the grave to meet–Farewell!
Understood more widely (generalization hopping), we can see that the laconic in female gothic is another expression of this "gush" of the feminine that Armstrong so brilliantly explicates. To picture this I send you the cover illustration for a recent volume of gothic stories by women: Two Centuries of Women’s Supernatural Stories, edited and introduced (the essay is right there, online) by Jessica Amanda Salmonson.
Kay Sage (1898-1963), Le Passage (1956)
There is the silence and void women are still forced into. She gazes into it and we do not see her face. She is blonde and thin enough for her bones to show. In earlier women’s poetry we have a fit, sudden gush, a spasm; in modern women’s poetry, paralyzed intensity. Violent female gothicism (e.g., Wharton’s) is fiercely laconic. This is the tone of Emily Bronte’s poems. So Isobel Armstrong has also explicated one of the characteristic tones and ploy-resorts of the plot-designs of women’s ghost stories.
Sylvia
--
Posted by: Ellen
* * *
commenting closed for this article