For once the ungenerous Gods have been | Ben si può dir che a voi largo e cortese |
---|---|
The ungenerous Gods are for once generous and courteous. To you, lady, they have, the bright Aretino loves you. He will provide you with the defenses that you need against fierce time's bitter decays; against the world's bitter biting sarcasms; he will shelter you from her deep wounds the knife-like damage one bears. Certainly you have more reason than all other women to walk with pride, since the man whom all honor and fear honors you. I tell you many will say, thinking thus : this Venus of the third sphere, Sirena belongs with both Beatrice and Laura |
Ben si può dir che a voi largo e cortese, bella donna, sia stato il Cielo avaro de le sue grazie poiché 'l spirto chiaro per voi de l'Arretino arse e si accese; queste saran gli schermi e le diffese che vi toranno al morso empio ed amaro del fiero tempo, e questo fia 'l riparo contra le gravi sue pungenti offese. Certo giusta cagion de gire altera più ch'altra savete, poiché sol vi onora quello che tutto il mondo onora e teme; quanti diranno, ragionando ancora, "Sol con Beatrice fia e con Laura insieme, Sirena eterna ne la terza spera." |