The heavenly spirits and angels laughed | Riser gli spirti angelici e celesti |
---|---|
The heavenly spirits and angels laughed, the light of each star shone deeper, fuller, when, beautiful soul, free from this life's burdens, you reached, stood in front of God, And said very humbly, "Here I am, Lord, I return your good and faithful servant devoted, never rebellious to your will the man on whom you bestowed such gifts." And He answered: "Oh, my loyal dear man enter, here, rejoice in this happy realm the world longs for - and you have been promised." Oh Bembo, such splendor and radiance graced your life's end. Yes, you were worthy: your reward is immortality in Paradise. |
Riser gli spirti angelici e celesti e più luce mostrò ciascuna stella quando dal grave incarco, anima bella, sciolta dinanzi al tuo Fattor giungesti, e tutta umile: "Ecco, Signore" dicesti, "la tua devota ubediente ancella Ti rende , al Tuo voler non mai rubella, doppi i talenti Tuoi che già le desti." Ed Ei rispose: "O mia fedele e cara: entra a goder il mio beato Regno, anzi che 'l mondo fosse a te promesso." Tale ebbe fin al glorïosa e chiara tua vita, o Bembo, e sì, come eri degno, tu fu pregio immortal là su concesso. |