Dear God look upon our great Emperor | Mira 'l gran Carlo con pietoso affetto |
---|---|
Dear God look upon our great Emperor Charles with pity; his army is eager, intent on defeating the infidel. If he has been been elected from among so many to make known Your great power: confuse the already spent enemy: do this, help him, that he may render thanks to You in Your presence. You gave Carthage to Publius Cornelius Scipio, that Africa might awake Christian, be won, and his name became Africa. Never has anyone been like him but this Charles. For the renown of Your name give to him with as generous, as large a hand. |
Mira 'l gran Carlo con pietoso affetto, Padre del Cielo, e le sue armate genti che non ad altro ch'a disfare intenti son quelli che 'l Tuo nome hanno in dispetto. E, se lui solo hai fra tant'altri eletto per dimostrar gli effetti Tuoi potenti, fa che, confusi li nemici e spenti, possa render le grazie al Tuo conspetto; che se con Bursa insieme al gran Romano desti l'Africa vinta, onde ritenne de l'Africano poi sempre il cognome, a questo, che nel mondo unqua non venne simil a lu, per gloria del Tuo nome dagli quanto poi dar con larga mano. |