Bright spirit, this moment swiftly freely taking the road to Paradise, away from this obscure sordid cavern, winging high, more innocent, beautiful, welcome than I can say, you wove inwardly a dress of such rich threads in so orderly a way, that as the easily-broken spell ended, after all a play, a dance, you'd begun the real better life. But blest Frederick blood dries, bonds wither; and, tightened, the knot you drew on to make me good, is strained; now I must look within. Silenced is the voice which through God's grace brought me to see the bitterness of life as a sweet gift. |
An image of the Italian text from Visconti's 1840 edition |
Notes: From Visconti CXCVIII:358. See also B S1:163:166; MS Pa1; Valgrisi 164. Translations: 1) as if it were to VC's long-dead brother, Frederigo Colonna, Roscoe 63, Lawley 8-9; 2) as to Frederigo Fregoso, VC's cousin, Thérault 105, McAuliffe 142. This is on VC's mother's sister's son, Frederigo Fregoso, Bishop of Salerno (died July 13, 1541) with whom, as a fellow "evangelical" VC was very close. Key |